Alayluya官方網站
凡物公用
登入 / 註冊
香港摩理臣山:地名紀念聖經中譯歷史?
+ 關注
2024-02-29 - 221觀看次數
回應

香港摩理臣山:地名紀念聖經中譯歷史?

摩理臣山 (Morrison Hill) 鄰近繁忙的灣仔、銅鑼灣和跑馬地,但走進去後,頓覺心境開朗,氣氛休閒,山上有摩理臣山游泳池 (Morrison Hill Swimming Pool,香港首個公眾室內泳池)、伊利沙伯體育館 (Queen Elizabeth Stadium)、幾間學校,也有教會 (愛群道浸信會)。山丘旁的摩理臣山道 (Morrison Hill Road),有汽車和電車行走,電車站就是叫「摩理臣山道站」。但很多人不知道,摩理臣山與中文聖經息息相關。甚至可以說,摩理臣山這個地名,就是要紀念聖經中譯的一段重要歷史!

 

摩利臣山道

 

馬禮遜、馬理遜、摩理臣:是同一人?

摩理臣山的名字,就是取自十九世紀來華宣教和翻譯聖經的馬禮遜 (Robert Morrison, 1782–1834),其實英文是同一個名字,只不過譯成不同的中文名,香港地名叫「摩理臣」,但後來有香港法例譯作「馬理遜」,澳門有一座教堂則譯作「馬禮遜」。如果沒有留意英文名,便可能誤會了是三個不同的人。但其實,這些地名、學校名、教堂名、甚至法例,都與這位著名的宣教士和聖經譯者有關。

1842年,倫敦傳道會(The London Missionary Society) 要求砵甸乍 (後來成了香港第一任總督,今天在中環的砵甸乍街以他為名)安排土地建教堂和學校,後來取得一座小山丘,在同年年尾建成,叫「馬禮遜學堂」,由「馬理遜教育協會」(Morrison Education Society) 籌辦,是香港最早的英式教會學校。

 

馬禮遜來華宣教

我們再把時間推前幾十年,看看馬禮遜的事蹟,原來他早在1807年已經抵達澳門,不久後在廣州的東印度公司(East India Company) 辦事處當翻譯員,並開始把聖經翻譯成中文的準備工作。1813年他完成了中譯的新約全書,1823年完成舊約全書。

馬禮遜的譯本,叫《神天聖書》,是史上第二本仍然留在世上和完整的中文新舊約全書 (第一本是馬殊曼的譯本,新舊約全書在1822年出版,剛剛早了一年)。更早期的中文聖經 ,留傳在世的手稿或翻印本,都不是完整的新舊約全書。例如:賀清泰由1790年起開始翻譯《古新聖經》,但可惜完成了新約全書和大部份的舊約書卷後便息勞歸主。

馬禮遜1834年在廣州病逝,遺體運回澳門,安葬於他前妻的墓旁。墓地在澳門白鴿巢公園的基督教墳場。 

 

 

編寫漢英字典

馬禮遜除了翻譯聖經外,也編寫漢英字典。他獲得廣州英國商館資助,在澳門成立東印度公司印刷所,以金屬活字印刷。第一冊在1815年出版,全書則在1823年完成,可能是世上第一本「華語 - 英語」字典。下圖是這本字典的第一頁,現在可以在香港大學圖書館找到這本書的翻印本:

 

馬禮遜編寫的中英字典 (1815年)

 

廣東話字典

除了漢英字典外,馬禮遜還編寫了廣東話字典!雖然大部份香港居民的母語都是廣東話,但我大膽說,即使住在灣仔「摩理臣山道」的居民,或者天天到灣仔摩理臣山泳池游泳的市民當中,可能大部份也不知道全世界第一本「粵語 - 英語」字典,編者就是「摩理臣」(馬禮遜)!

1828年馬禮遜編寫《廣東省土話字彙》,初版在澳門出版,共六百多頁,分三部份:英漢、漢英、詞語及片語。這肯定是世上第一本「粵語 - 英語」字典。下圖是這本書的第一頁,取自 Google Book:

 

 

香港法例中的「馬理遜」

上述的「馬理遜教育協會」於1873年3月18日舉行會議,同意撥出港幣3000元為香港中央書院 (The Central School,後稱皇仁書院、Queen’s College,舊生包括孫中山) 設立馬理遜獎學金。馬理遜基金累積到1896年,已超過港幣五百萬元。1934年11月9日,香港法例賦予馬理遜獎學基金法團地位,繼續管理為皇仁書院而設的獎學金。這是香港唯一以立法方式成立並為單一中學而設的獎學金,即《香港法例》第1037章 《馬理遜獎學基金條例》(Morrison Scholarships Fund Ordinance, Chapter 1037, Laws of Hong Kong)。至今皇仁書院仍然每年頒發馬理遜獎學基金給成績最優異的學生,百多年來從未間斷。​

不過,正如上文所說,由於這條法例把馬禮遜譯作馬理遜,另外香港的地名又譯作摩利臣,墓地在澳門叫馬禮遜,正因為有不同的譯名,所以很多人也不知道,其實香港和澳門這兩個小小的地方,與整個聖經中譯的歷史,有着那麼緊密的關係!

 

我的反思

馬禮遜最初來華時,只是個年輕人,花了很短的時間,學了一點中文,最初只是在東印度公司當翻譯員這個小職位,也許他沒有想到,後來他對整個聖經中譯的歷史有着如此深遠的影響!

我深信,只要我們每人都願意忠心地開放自己,給神差遣,神總會藉着每個信徒成就大事工。

 

更多有趣事蹟……

更多關於馬禮遜的事蹟和他翻譯的聖經,見:

「聖經.中文.翻譯」網站 (translatebible.com)  > 認識聖經 > 中文聖經翻譯史 > 馬禮遜譯本

歡迎自由轉發!

歡迎分享留言,
登入註冊
Copyright 2024© 版權屬哈利路亞國際事工有限公司所有.